תרגום מסמכים

אנגלית, עברית, רוסית, אוקראינית

5/5

20 שנות נסיון

תרגום לעברית סטנדרט - 250 ש"ח

תרגום כולל אישור נוטריוני

מסמכים שהונפקו בחו׳׳ל למשרד הפנים:
– תעודת לידה
– תעודת נישואין
– תעודת גירושין
– תעודת שינוי שם/שם משפחה 
– תעודת מצב משפחתי
– תעודת העדר עבר פלילי 

חותמת אפוסטיל בלבד - 150 ש"ח

תרגום מעברית סטנדרט - 400 ש"ח

תרגום כולל אישור נוטריוני, אפוסטיל של בית משפט ואפוסטיל משרד החוץ

מסמכים שהונפקו במדינת ישראל:
– תעודת לידה
– תעודת נישואין
– תעודת גירושין
– תעודת שינוי שם/שם משפחה 
– תעודת מצב משפחתי
– תעודת העדר עבר פלילי

למה לבחור בנו?

ייעוץ חינם

עמידה בדדליינים

אמינות ואיכות

.

20 שנים נסיון

.

לקוחות מדברים

אפוסטיל (אישור) זה  חותמת מיוחדת המוצבת על מסמכים רשמיים שהונפקו על ידי מוסדות של מדינה אחת לצורך הכרה במדינה אחרת. בעזרת אפוסטיל מאשרים את האותנטיות של החתימה, מעמדו של פקיד וכן החותמת והחותמת על מסמך רשמי.

אפוסטיל (אישור) נדרש לתיעוד עסקי, מסמכים אישיים של אזרחים, העתקים ותרגומים מאושרים על ידי נוטריון. החותמת אינה מאשרת את נכונות תוכן המסמך, היא רק מאשרת את האותנטיות של חתימתו של אדם מורשה, משקפת את חוקיות המסמכים הרשמיים.

בישראל, כל מחלקה במשרד הפנים דורשת רשימה מסוימת של מסמכים, בהתאם לנוהל המבוקש.כל מקרה לגופו. לפני שמתחילים באיסוף מסמכים, אנו ממליצים ללקוחות לפנות לאגף משרד הפנים בכתובת מגוריהם ולקבל רשימת מסמכים נדרשים, הדבר יקל מאוד על נושא איסוף המסמכים בארץ המוצא. יש לערוך את המסמכים בהתאם לדרישות משרד הפנים הישראלי, כלומר מאושרים בחותמת אפוסטיל. יש לבצע בישראל תרגום ואישור מסמכים להגשה למסרד הפנים.

בד"כ, עלות התרגום מחושבת בנפרד לכל הזמנה ותלויה בנפח הטקסט והנושא, אך חברתנו קבעה מחיר קבוע לתרגום מסמך סטנדרטי (למשל לידה, נישואין, גירושין , תעודת פטירה, ללא עבר פלילי) כולל אישור נוטריוני – 250 ₪

בד"כ, עלות התרגום מחושבת בנפרד לכל הזמנה ותלויה בנפח הטקסט והנושא, אך חברתנו קבעה מחיר קבוע לתרגום מסמך סטנדרטי (למשל לידה, נישואין, גירושין , תעודת פטירה, ללא עבר פלילי) כולל אישור נוטריוני – 250 ₪

Scroll to Top